Search for European Projects

8 European Projects Found

Searched on 125080 European Projects

 FINISHED 
Securing the food chains from primary production to consumer ready food against major deliberate, accidental or natural CBRN contaminations stands in close context with the safety of food products. SPICED objectives are to characterize the heterogeneous matrices of spices and herbs and their respective intra- as well as interplant production and supply chains in context with relevant biological an ...
Read Project

 13

 FINISHED 

Towards a MultiLingual Data and Services infrastructure (MLi)

Start date: Nov 1, 2013, End date: Apr 30, 2016,

This proposal answers EC invitation (Objective 4.1 d) to provide the "foundations of a scalable platform for the joint development/enhancement and hosting of (multi-) language data sets, processing tools and basic services... The aim is to create over time a comprehensive online repository...underpinning research, technology transfer and industrial development efforts." Language Technology (LT) re ...
Read Project

 8

 FINISHED 

Terminology as a Service (TaaS)

Start date: Jun 1, 2012, End date: May 31, 2014,

The aim of the TaaS project is to create a cloud-based platform for acquiring, cleaning up, sharing, and reusing multilingual terminological data, one of the most important language resources for industry, academia, and society in general. The motivation of the TaaS project is to address an evident need for instant access to the most recent terms and direct user involvement in the creation and sha ...
Read Project

 6

 FINISHED 
The META-NORD project aims to establish an open linguistic infrastructure in the Baltic and Nordic countries.Thus the main objectives of the META-NORD project as established under Objective 6.1 are:• provide a description of the national landscape in terms of language use; language-savvy products and services, language technologies and resources; main actors; public policies and programmes; prevai ...
Read Project

 8

 FINISHED 

Terminology extraction, translation tools and comparable corpora (TTC)

Start date: Jan 1, 2010, End date: Dec 31, 2012,

The TTC project (Terminology Extraction, Translation Tools and Comparable Corpora) aims at leveraging machine translation tools (MT tools), computer-assisted translation tools (CAT tools) and multilingual content management tools by automatically generating bilingual terminologies from comparable corpora in several European languages (i.e. English, French, German and Latvian), as well as in Chines ...
Read Project

 7

 FINISHED 
In recent years, statistical machine translation (SMT) has become the leading paradigm for machine translation. SMT systems are built by analyzing huge volumes of parallel corpus and learning translation models from this data. The quality of SMT systems largely depends on the size of training data. Since the majority of parallel data is in major languages, SMT systems for larger languages are of m ...
Read Project

 7

 FINISHED 
Lack of sufficient linguistic resources for many languages and domains currently is one of the major obstacle in further advancement of automated translation. The main goal of the ACCURAT research is to find, analyze and evaluate novel methods how comparable corpora can compensate for this shortage of linguistic resources to improve MT quality significantly for under-resourced languages and narrow ...
Read Project

 9

 FINISHED 
The project will support the social participation of disabled and elderly people by providing a crosslingual and multimodal portal containing information on assistive tools and technology. There are large collections of assistive technology products and additional information, searched by both professionals (doctors, insurances, manufacturers) and end users. Recently the national databases were li ...
Read Project

 5